Перевод "my cousins cousin" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
cousinsкузен кузина
Произношение my cousins cousin (май казонз казон) :
maɪ kˈʌzənz kˈʌzən

май казонз казон транскрипция – 30 результатов перевода

You're my friend, Javier.
Remember when your cousin was in town and-and my cousin was in town and we kissed each other's cousins
Yes. I remember that fondly.
Хавьер, ты мне друг.
Помнишь, когда твоя кузина была в городе и моя кузина была в городе, и мы целовались с кузинами друг друга, и... потом мы помочились на генератор льда?
Да, приятные воспоминания.
Скопировать
Look, that's her.
Francois Seurel, my cousin the one who's going to be a teacher.
Has M. de Galais come too?
Смотрите, вот и она.
Франсуа Сорель, мой кузен собирается быть учителем.
Мсье де Гале тоже приехал?
Скопировать
Owns half of Austria, Egypt.
It's my cousin.
- Proof.
Владеет половиной Австрии, Египта.
Мой кузен.
— Доказательства.
Скопировать
At the beginning of April... he mentions someone... a thief;
It's my cousin Rosello.
It's written here:
Паоло, это он.
Мой двоюродный брат Розелло.
Здесь написано.
Скопировать
- Isn't named?
No, but it's obvious it's my cousin.
I'd started to guess... but when he took on the defense of those unfortunate men... he had me fooled.
- Не называет?
Нет, но из текста следует, что речь идет о моем брате.
Я начал догадываться, но, когда он взялся защищать тех бедняг, я был смущен.
Скопировать
A person who counts.
I'm scared of my cousin.
The way he makes himself at home, like he's the boss.
и выдает информацию кусками.
Я боюсь брата.
Как ведет себя дома, будто он хозяин.
Скопировать
Are you having doubts right now?
You're accusing my cousin of killing my husband.
Either way, my family would be ruined by the scandal.
Ты еще сомневаешься?
Ты обвиняешь моего брата в убийстве моего мужа.
Скандал уничтожит мою семью.
Скопировать
You are the heart and soul of this undertaking
Allow me to introduce my cousins
In the 13th century... lived in this castle... count Simon de Kellequen and his young, beatiful wife Eliane
Друзья мои, представляю вам душу и сердце этого предприятия.
Позвольте мне представить вас моим кузенам.
В 13-м веке граф Симон де Керлокен жил в этом замке... вместе со своей юной женой-красавицей Элианной.
Скопировать
The assassin was you
My dear cousin
Did you believe the riding accident this whole charade?
Так убийца - это вы? !
Неужели? Мой дорогой кузен...
Вы купились на несчастный случай с лошадью? И весь этот маскарад?
Скопировать
Do you like your cousin?
She is not my cousin.
Who cares, you like her anyway.
Тебе нравится твоя сестра?
Она мне не сестра.
Какая разница, все равно она тебе нравится.
Скопировать
The first time I saw you, I thought to myself:
my cousin Viridiana will end up playing cards with me.
Come on, then.
Когда я первый раз увидел вас, я подумал про себя:
моя кузина Виридиана закончит игрой в карты со мной.
Ну, держи.
Скопировать
As I thought you are all going out..
I invited my cousin for lunch.
Don't make a trouble for me!
Понимаете, я думала, что все поедут в горы
И сказала своему племяннику, Который внизу, чтобы он приходил пообедать
Не вмешивай меня В свои дела
Скопировать
In a mere 15 years, this former farmer had paid off a number of my father's rash gambling debts, enabling him to snatch up our best plots of land.
And finally we come to Angela, daughter of Calogero and Fifidda and thus my first cousin.
Angela attended high...
За 15 лет Колоджеро, собрав расписки моего отца,.. ...любителя поиграть, прибрал к рукам всё лучшее, что у нас было.
Это Анжела - дочь Колоджеро и Фифиды,.. ...то есть моя кузина.
Анжела училась...
Скопировать
You know how ridiculous you look
If you at least had a proper swing, like my cousin Aristotle
Oh, here comes Aristotle again!
Ты знаешь, как ты смешно выглядишь.
Если бы ты имел, хотя бы, достаточный размах, как мой двоюродный брат Аристотель.
Ох, опять ты со своим Аристотелем!
Скопировать
- It's a real pretty car.
My cousin used to have one of these.
Tore up the road with it.
Какая красивая машина.
У моего кузена была такая.
Она просто рвала дорогу.
Скопировать
Hail, Thane of Cawdor!
Worthiest cousin! The sin of my ingratitude was heavy on me.
The service and the loyalty I owe pays itself.
Да здравствует Кавдорский тан!
Любезный брат, яб не хотел прослыть неблагодарным , но так велик размер твоих заслуг, что равной нет награды.
Я Вашему Величеству служу из верности престолу. Вот и плата.
Скопировать
Things at their worst will cease or else climb upward to what they were before.
My pretty cousin, blessing upon you.
Fathered he is, and yet he's fatherless.
Мы у предела. Хуже быть не может. Придет или конец, иль будет облегченье.
Прощай малыш! Храни тебя Господь.
Отец в живых, а сын осиротел.
Скопировать
A countryman who seems a stranger to us.
My ever gentle cousin.
Welcome hither.
По платьюнаш земляк, а кто "не знаю.
Мой свояк.
Друг ты мой, откуда?
Скопировать
He was always naughty.
Always chasing his cousins. Cousin Angelica, very upsetting!
- Why upsetting?
Бегал за двоюродными сестрами.
- Его кузина Анхелика, сплошные неприятности.
Такая грязь...
Скопировать
- Who?
- lt`s my cousin Paul.
The first love.
- Кто?
- Мой кузен Поль.
Моя первая любовь.
Скопировать
But anyway--
My first love was my cousin Paul.
l`m gonna get a hemorrhoid if you keep telling me names.
По любому...
Моей первой любовью был мой кузен Пол.
У меня геморрой приключится, если ты будешь продолжать называть имена.
Скопировать
- You rascal!
To dishonour my dear cousin as you have!
- Oh no, not that!
- Негодяй!
Ты обесчестил мою сестренку!
- Ну нет!
Скопировать
These are my friends.
-This is my cousin, Charlie.
We're friends.
А это мои друзья.
- Это мой двоюродный брат Чарли.
Мы друзья.
Скопировать
Hi, Linda.
This is my cousin, Carol.
Carol, Linda.
Привет, Линда.
Это моя двоюродная сестра, Кэрол.
Кэрол, Линда.
Скопировать
Take a seat.
I know, my cousin is a communist.
He is the secretary of a labor union, but what can I do about it?
Садись.
Да, мой двоюродный брат - коммунист.
Он секретарь профсоюза, но что я могу поделать.
Скопировать
He has fragile ankles.
This is my cousin, Kid Maurice.
You know?
У него слабые лодыжки.
Это мой кузен, Кид Морис.
Знаешь его? Нет.
Скопировать
Enough of nonsense!
Diana my mother and father, and grandmother, and cousin, and aunt, and all at once in one person.
Correctly.
Довольно этих глупостей!
Диана мне и мать и отец, и бабушка, и кузина, и тетя, и все сразу в одном лице.
Правильно.
Скопировать
Valerie, you are saved.
My cousin is in love with you.
Your cousin?
Валерия, вы спасены.
Я всё слышала, моя кузина любит вас.
- Кузина?
Скопировать
Well what if I don't kiss like the English?
As a matter of fact I kiss like my cousin kisses my brother.
And I love you, Englishman
если я целуюсь не как англичане?
как мой кузен целует моего родного брата.
англичанин.
Скопировать
Look, you, I want you to remember something and remember it forever.
I think of this girl here like she was my own daughter. That means she's your cousin.
Do you get my meaning?
Поэтому...
Звоним... мистеру Фрилэндеру... и говорим, чтобы он искал кого-нибудь другого на это место.
В смысле, прямо сейчас?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my cousins cousin (май казонз казон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my cousins cousin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май казонз казон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение